Klaunādes izrāde “Pačamamo”

Savā koferī nesdams trikus, mūziku, kā arī dažādas noderīgas un nenoderīgas lietas, klauns Cronopio ierodas jaunā (vai varbūt sen pazīstamā?) vietā. Cronopio uzbur komisku un sirsnīgu ne pārāk veikla ceļotāja tēlu un humora valodā runā par lielam un mazam pazīstamām tēmām.

Izrādes ilgums: 40 min

Klašu grupa: 1.–4. klasēm, bet pielāgojama dažādu vecumu skatītājiem


Par izrādi “Pačamamo”

“Pačamama” Dienvidamerikas pirmiedzīvotāju – kečvu (inku) – mitoloģijā ir dieviete, kuras vārdu varētu tulkot kā Māte Zeme vai Māte Pasaule. Pačamamai arī mūsdienās tiek veltīti Andu civilizācijas rituāli – gan kečvu pēctečiem nozīmīgi, gan uz tūristiem orientēti. Kādas ir mūsu attiecības ar Māti Zemi? Vai ceļojot un uz īsāku vai garāku laiku piestājot dažādās valstīs, šīs attiecības mainās?

Izrāde pielāgojama dažāda vecuma bērniem. Izrādē paredzēta neliela skatītāju iesaiste un līdzdarbošanās. Pēc izrādes iespējama arī cirka darbnīca, kurā dalībniekiem būs iespēja iemēģinat cirka disciplīnas pašiem ar klauna Cronopio palīdzību.

 

 

Foto: Vladimirs Svetlovs, Inese Kalniņa, Edgars Semanis


Informācija par norises veidotājiem

Klauns Cronopio (Mariano Gedwillo) ir argentīnietis ar latviešu saknēm. Viņš ir audzis Latīņamerikā, uzstājies daudzviet pasaulē, tostarp daudzās Eiropas valstīs, un šobrīd Rīgas cirkam viņu ir izdevies uz laiciņu piesaistīt Cronopio vecvecāku dzimtajā Rīgā.

“Rīgas cirks” ir daudzfunkcionāls mākslas centrs, kas mērķtiecīgi strādā ne tikai pie nozīmīgu un aktuālu cirka izrāžu piedāvāšanas arvien plašākai publikai, bet arī ilgtermiņā veicina cirka nozares attīstību un atpazīstamību Latvijas sabiedrībā.

Latīņamerikāņu kultūrā vārds “cronopio” kļuvis par sugas vārdu kā aizguvums no argentīniešu rakstnieka Hulio Kortasāra literārajiem darbiem. Vārds “cronopio” tulkojumā no latīņu valodas nozīmē “aszobains”.


Kontakti: cirks@cirks.lv